当前位置:看奇闻 > 未解之谜 > 手机访问:m.zhongliu365.com

为何世界通用“啊?”

来源:www.zhongliu365.com时间:2013-11-11奇闻指数:编辑:admin手机版

当人们没听清别人说的话时,他们会说“啊?”。这个词似乎全球通用:它在全世界的各种语言中的形式与功能都非常相似。美国每日科学网站11月9日报道称,这是研究人员马克·丁厄曼斯、弗朗西斯科·托雷拉和尼克·恩菲尔德共同进行的一项大型跨语言研究的成果之一。他们来自位于荷兰奈梅亨的马克斯·普朗克心理语言学研究所。这份研究报告发表在美国《科学公共图书馆综合卷》杂志上。

  报道称,对“啊?”这样的词汇进行科学研究看上去有些小题大做。然而,事实上,这种不起眼的词汇是人类交流不可或缺的工具。要是没有这样的词,当人们没听清或没听懂别人的话时,就无法表达出来,而交流上的小意外将使交谈无法顺利地进行。

  丁厄曼斯及其同事研究了世界各地的多种语言。结果发现,所有语言都有一个不论在发音上还是在功能上都与英语的“啊(Huh)?”近乎一致的词。这是相当不同寻常的,因为在通常情况下,非同源语言的词汇发音完全不同。有人或许会反驳说,“啊?”根本不是一个词。不过,在经过认真的语音学比较后,丁厄曼斯及其同事发现,“啊?”的确是词汇。“啊?”与打喷嚏或哭声等人类声音不同,由于这些声音是与生俱来的,因此在全世界的各种语言中都基本一样。“啊?”这个词在各种语言中还是具有形式上的细微不同,需要学习才能掌握。

  为什么“啊?”这个词在各种语言中都非常相似?为了弄清楚这个问题,丁厄曼斯及其同事对这个词出现的具体语境进行了研究。在人类的交流当中,当人们有时无法进行适当的回应时,需要一条退路:一种迅速表明交流出现问题的信号。这个词必须很简洁,当人们确实不知道说什么时可以很容易地说出这个词;这个词还必须表疑问,以便让刚才说话的人明白,他现在必须再说一遍。由于这些功能性要求在各种语言中基本一致,因此这或许导致了各种语言的口语以相同的方式解决这一问题。例如,英语是“Huh?”,汉语是“啊?”,西班牙语是“E?”,老挝语是“A?”,荷兰语是“He?”,这些都是表疑问的最短音节。

奇人奇事未解之谜世界之最奇异生物宇宙探索

本月排行

为男人坐月子
  • 中国四大未解之谜, 第一个影响几千年, 最后一个日本不想承认